Com celebren dues dones musulmanes-americanes a Eid-al Fitr

Com celebren dues dones musulmanes-americanes a Eid-al Fitr
Com celebren dues dones musulmanes-americanes a Eid-al Fitr
Anonim

El mes sagrat del Ramadà és un moment de reflexió, d’autodisciplina, de caritat i de celebració. Però per a dues dones americanes i musulmanes de primera generació, no sempre va ser fàcil assimilar les seves tradicions religioses amb la cultura contemporània.

Afroja, un nord-americà musulmà els pares dels quals van emigrar de Bangla Desh, van créixer a la ciutat de Nova York als anys 90. Malgrat el fet que hi ha 1.600 milions de musulmans en el món actual, Afroja recorda tenir molt poca inspiració en la decoració durant el mes del Ramadà. En aquell moment als Estats Units (i, per descomptat, encara avui), les vacances islàmiques eren encara relativament desconegudes, fins i tot al pot cultural que és Nova York.

Image

Afroja recorda la sensació de relliscades o pèrdues que poden experimentar els immigrants de primera i segona generació per assimilació. "Quan els meus pares van venir [de Bangla Desh], es tractava més de la supervivència", recorda. "Van deixar la seva cultura, van deixar moltes coses a les quals estaven acostumades, perquè no tenien accés a ella".

Mentre assistia a escoles públiques, Afroja estava més exposada a les decoracions de Nadal i Setmana Santa i va veure molt poc disseny islàmic als seus voltants. "A l'escola, vam aprendre sobre Hanukkah i el Nadal, però la meva fe no es va sentir. Si hagués de dir a algú: "Ah, estic dejunant", semblava un alien.

Però, a mesura que es va fer gran i es va convertir en esposa i mare, Afroja va agafar dissenys populars cristians-americans i es va plantejar a si mateixa: "Com puc tenir-los com a musulmà?"

"En lloc de galetes amb forma d'ou [per Setmana Santa], faré galetes en forma de mesquita o una creixent", diu. "En comptes de Secret Santa, tindrem Secret Eid-y. És el mateix concepte en què sortegeu, teniu un pressupost i obteniu intercanvis de regals."

Image

Si bé no hi ha cap símbol establert per a l’islam, la lluna creixent s’utilitza per significar l’èmfasi en el calendari lunar. “A l’islam, anem pel calendari lunar i comencem els festivals en funció de la posició de la lluna”.

Per tal de fer entusiasmar als seus fills les vacances, Afroja ara decora amb llums, corones i pancartes que diuen "Happy Eid" o "Happy Ramadan". Fins i tot enviarà bosses i targetes de regals als seus veïns. “Formen part de la meva comunitat. Els convidem a la festa [per Eid] i tenim una política de portes obertes. Els brindo els veïns i gaudirem de dolços culturals i típics, com les magdalenes."

Amb el disseny, Afroja ensenya als seus fills a ser creatius, alhora que ensenya a les persones d’altres religions la lliçó de tolerància. "Cada cultura té la seva bellesa", diu. Personalment, intenta incorporar tradicions de disseny de Bangla Deshi a les seves pròpies creacions: “Els dissenys de l’Àsia del Sud-Est acostumen a ser més vinyes i corbes, però estructuralment no hi ha un disseny definit per a Eid o Ramadà. És el que aporta la cultura."

Com que l’islam no s’associa a cap ídol, estàtua o símbol, la cultura té molt a veure amb la forma en què els musulmans celebren les festes. "La religió arriba primer i la cultura arriba, però les dues poden donar la mà", comenta.

Image

Quan se li pregunta què significa Ramadà per a ella, Afroja diu que els aspectes sagrats i espirituals del mes són primordials: “Es tracta de tolerància i autodisciplina. Passem des de la sortida del sol fins a la posta de sol per sentir-nos més a prop de les persones menys afortunades, que no tenen accés a menjar i aigua i per apropar-nos al Creador. Es tracta de caritat. Oració Assegureu-vos que els vostres veïns estan bé. D’això es tracta el Ramadà ”.

Afroja creu que els musulmans han de realitzar actes de caritat durant tot l'any, no només durant el mes sant, tot i que admet que és especialment gratificant durant el Ramadà, que és un moment per a una profunda reflexió. "Ens autoavaluem fins a on hem arribat, fins a quin punt ens hem aproximat a aprendre el Creador, no només a la creació".

Meena, una pakistaní-americana-musulmana ("La identitat musulmana és la més constant per a mi", segons ella), també recorda no haver tingut molt accés a la decoració festiva mentre creixia. El seu progenitor va emigrar als Estats als seus vint anys i, com la família de Afroja, va haver de deixar enrere moltes de les seves tradicions culturals en la transició.

"La manera de celebrar Eid és donant diners, però creixent veuria els companys de classe rebent i intercanviant regals per a les seves grans vacances", recorda Meena. "Quan preguntessin" Què és Eid? " Només diria "és com celebren el Nadal els musulmans".

En l'intent de Meena de celebrar-se per aquest mes sagrat i la seva posterior festa, va aturar les seccions nadalenques a les botigues, després decorar l'interior de la casa amb llums, corones i altres articles "manllevats" de les festes populars. Al final, després de casar-se, va decidir que volia celebrar el mes sant segons les seves pròpies tradicions religioses.

"Això pot ser degut a les xarxes socials, però fins i tot fins a fa deu anys, no notaria cap musulmà-americà decorant per Eid. Ara, si seguiu Etsy, obtindreu centenars d'èxits per decorar idees ", diu. "Abans podríeu veure globus o alguna cosa per a nens, però realment no veuríeu decoracions."

Col·lecció Ramadan? #ramadan #ramadandecor #ramadandecorations #ramadangift

Una publicació compartida per TheHomeShop5 (@ thehomeshop5) el 8 de maig de 2017 a les 10:49 PDT

Ara, Meena tracta de trobar noves maneres de dissenyar per a les vacances: "Per mi és important difondre una decoració fàcil de bricolatge, perquè és important celebrar-ho de manera tangible per a la nostra cultura."

És important tenir en compte que hi ha grans diferències entre les formes de celebració d'Eid per musulmans de diferents regions del món.

"Quan penso en el mes del Ramadà, el més maco d'anar a la mesquita a Amèrica és que hi ha tantes persones diferents de diferents parts del món. Oraré al costat d'un somali-americà, egipcis i pakistanesos ", diu Meena. “Estava notant aquesta cosa on molta gent egípcia i marroquina decoraria amb llanternes. Em vaig adonar que hi ha una paraula real en àrab: fanush."

"Segons la meva comprensió", afegeix, "pengeu aquestes llanternes durant el mes de Ramadà per significar que hi ha alguna cosa especial."

Image

Durant la seva recerca d’idees de decoració creativa i festiva, Meena es va trobar amb un grup d’Instagram anomenat “creativemuslimwomen”, i va trobar una nova inspiració. "Em vaig exposar a totes aquestes altres dones que volen crear art per a aquestes vacances", diu. Va començar a desenvolupar els seus propis dissenys, com fanals de paper, corones de paper negre amb lletres d'or i, fins i tot, targetes de pregària i llanternes de dejuni per als nens, per educar-los en el sentit del Ramadà.

#CMWwed Wednesday de @mariam_paints: sempre em pregunto com la gent fa embolics tan bells, el meu desastre sembla més, un embolic complet ・ ・ ・ Comparteix el teu treball en procés o una foto de l'Espai de treball etiquetant el nostre compte i utilitzant el hashtag CMWwed Wednesday. ? ✒✏ ???????? ✂ ?????????????? #CreativeMuslimWomen

Una publicació compartida per dones musulmanes creatives (@creativemuslimwomen) el 17 de maig de 2017 a les 16:36 pm PDT

Meena creu que és vital que les vacances siguin accessibles a tothom, independentment de les barreres lingüístiques. "Per a alguns de nosaltres és important no deixar-se penjar de l'àrab, perquè no és accessible si no ets un parlant nadiu", remarca. "Per a mi és important incorporar l'anglès a les lletres [de targetes, cal·ligrafia, elaboració de corones]".

"Vull decorar per posar-me l'humor a venerar", diu, "l'estat d'ànim de ser amable".

Els nord-americans no musulmans poden aprendre molt dels ensenyaments del Ramadà i de la celebració d’Eid. Aquestes festes ens recorden ser amables els uns amb els altres, respectar-nos les diferències els uns dels altres i el que proclamen els textos sagrats: estimeu el proïsme.